Gầy như con mắm
Direct English translation
As skinny as a fish made into fish sauce.
Equivalent English version
As thin as a rail
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất gầy, thân hình lép và khô quắt. Cách nói dân dã này dùng hình ảnh con cá làm mắm để nhấn mạnh vẻ gầy guộc, dù sắc thái nhẹ hơn dạng có thêm từ "đét".
English explanation
Describes someone as very thin, flat-bodied, and dried-looking. This colloquial variant uses the image of a fish made into preserved fish, with slightly less emphasis than the version containing an intensifier.