Gầy như con mắm

Direct English translation

As skinny as a fish made into fish sauce.

Equivalent English version

As thin as a rail

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất gầy, thân hình lép khô quắt. Cách nói dân dã này dùng hình ảnh con làm mắm để nhấn mạnh vẻ gầy guộc, sắc thái nhẹ hơn dạng thêm từ "đét".
English explanation
Describes someone as very thin, flat-bodied, and dried-looking. This colloquial variant uses the image of a fish made into preserved fish, with slightly less emphasis than the version containing an intensifier.